ホームページを英語に翻訳
スペイン、ポルトガルなどをはじめ、いろいろな国の方がこのBLOGを読んでくださっているようなのですが、どうやってと疑問に思っていました。そこでちょっと調べてみると、英語で読んでくれているようです。うるわしのブルターニュはBreton of ..elegance..となっています。
のぞいてみたい方はここをクリックしてください。全くイメージがちがっていますね。Dobbinなんて単語知りませんでした。農耕馬のことね。なるほど。勉強になりました。
| 固定リンク
「ウェブログ・ココログ関連」カテゴリの記事
- ココログの表示 不具合(2018.04.24)
- 文字の大きさが普通になりません(2018.04.15)
- 連絡はコメントでお願いいたします(2016.02.02)
- オランド氏に注意!(2012.06.18)
- 命つきるまで(2011.03.04)
この記事へのコメントは終了しました。




コメント
これはなかなか面白いですね。
ただ、日本語→英訳→和訳とすると、かなりめちゃくちゃになりますね。
まだまだ機械翻訳には限界がありますね。
投稿: 公爵 | 2005.01.12 03:58
こんばんは。
トラックバックありがとうございます。ところで、前から不思議に思っていたのですが、今日本は朝4時ですよね。いつ寝てるんですか?
投稿: 市絛 三紗 | 2005.01.12 04:06
我がサウスアイランド公国と日本には時差がありまして・・・、
と言うのは冗談ですが、私は夜間の仕事もあるので、その空いた時間を
利用して書き込みとかをしています。
投稿: 公爵 | 2005.01.12 06:29
夜間の仕事は大変でしょうね。といいつつ、私も今夜は徹夜になるかもしれません。ではまた。
投稿: 市絛 三紗 | 2005.01.13 06:45
最高
投稿: | 2005.01.25 13:24
Merci bien.
投稿: 市絛 三紗 | 2005.01.25 17:41