La Sant-Valentin ラ・サン・ヴァランタン
La Sant-Valentin、バレンタインデーが近づいてきました。日本では女性から男性へチョコレートを送りますが欧米では男女の区別はなく愛の告白を許される日。
無料新聞、20Minutes.frにこんな記事がありました。Combien allez-vous dépenser pour la Saint-Valentin?あなたはバレンタインデーにいくら使いますか?
アメリカではles hommes vont dépenser 98,20 dollars (66,42 euros) ,les femmes ne comptent dépenser qu'un peu plus de la moitié, soit 54,20 dollars, affirme une enquête.男性が 98,20 dollars 、女性が54,20 dollarsだそうです。
その中身はというとLes cadeaux les plus fréquents vont du dîner au restaurant (pour 74% des hommes) à la boîte de chocolats (49%) en passant par les fleurs (69%). Les femmes offrent plus volontiers des livres, des DVD et des CD de musique (44%).レストランでディナー、花束、チョコレートの順だそうです。女性は本やDVDあるいはCDを選択するそうで、日本とはちがいますね。
愛を告白し、見事想いがかなったら、faire l'amour愛の行為を行う段階に。バレンタインは真面目にセックスを考える!ことも必要です。Alle About フランス語の越智さんがsexologue(セクソローグ/生科学者)にインタビューしています。ポッドキャストChocolatとコラボしていますので、こちらもどうぞ。
| 固定リンク
「文化・芸術」カテゴリの記事
- Le livre d'heures de Jeanne de France ジャンヌ・ド・フランスの時祷書(2015.10.04)
- Gauguin et l'École de Pont-Aven ゴーギャンとポン=タヴァンの画家たち(2015.07.03)
- スミソニアン博物館のデジタル画像(2015.01.24)
- 90e anniversaire du partenariat culturel franco-japonais 日仏文化協力90周年(2014.06.20)
この記事へのコメントは終了しました。
コメント
モアサックの記事、拝見いたしました。
ロマネスクファンには必見の場所ですね。
私も訪ねました。本当に素敵です。
昨年はブルターニュにもパリから車を走らせ
南半分を大急ぎで見物しました。いずれは
北半分に行きたいです。これからも拝見
します。
投稿: yoku | 2008.02.16 14:30
yokuさま
ブルターニュにもいらしたのですね。リニューアルした私のホームページSalon d'Hermineにはこれからブルターニュの教会を紹介してゆきます。
日本のガイドブックには載っていないところばかりです。またご連絡しますね。
投稿: 市絛 三紗 | 2008.02.16 17:37